Thursday 31 August 2023

Me Grandad 'ad an Elephant by Vaikom Muhammad Basheer – Book Review

 


Publisher’s write-up:

‘ME GRANDAD 'AD AN ELEPHANT is the translation of Ntuppuppakko- ranendarnnu. The original Malayalam book made great impact in reading and has been translated into all major languages of India. In this book Basheer has drawn here and there for character on people he has known.’

Note: I read the French translation of the novel

Me Grandad 'ad an Elephant is one of the most well known novels of Vaikom Muhammad Basheer, one of the most important figures of Malayalam literature and was also a freedom fighter against British colonialism.

The plot takes place in a village in Kerala, around a young Muslim girl named Kounnioupattoumma. Even though her family is rich, her family are also very conservative and they are illiterate. Her mother is already worried that Kounnioupattoumma is notmarried yet and she is already in her twenties. She herself is in the dark, when it comes to either knowledge, nor when it comes to knowing people, even though she was a very curious woman and used the principles of Islam to show compassion towards animals, to the point of becoming vegetarian, much to the ire of her mother. Her love for animals started when the only piece of information she ever had, was the fact that her grandfather had an elephant, which was a great source of pride for her mother. Their lives were going to change given their legal problems, and also, when they had new neighbours, who were also Muslims but progressive and educated, a great contrast compared to that of Kounnioupattoumma’s family.

The development of the character of Kounnioupattoumma was done well, how little by little, she starts to defy her domineering mother. The landscape and scenery of Kerala was also well described, the name of the village or the district where they lived was never specified but it was evident from the description of the places, the names of characters, the staple food that they cooked and consumed that it was somewhere in Kerala. The author also evoked the feeling of false pride, which kept the family and even the society at large in ignorance. With the wealth of her family, Kounnioupattoumma could have surely had better opportunities that she did. The relationship between Aïcha and Kounnioupattoumma, the first friend whom she had ever made, was also described well.

I would have liked it though, if the author had written a little more on the legal dispute that had changed the destiny of the family of Kounnioupattoumma, and equally a little on the history of the family – we knew only as much as Kounnioupattoumma, that her grandfather had an elephant, but not why they became so conservative or the choice to not be literate. At times, I felt there were issues with the translation, as when Kounnioupattoumma starts to learn to read, she learns that the first letter of the alphabet is ‘ba’ like in Arabic, but considering she was learning Malayalam, it should have been ‘a’ for vowels or ‘ka’ for consonants, but certainly not ‘ba’.

To conclude, the is a well written novel and it would interest those who are interested in reading novels that take place in other parts of the world. I award the book a rating of seven on ten.

Rating – 7/10

Have a nice day,
Andy

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...